В российский кинопрокат вышел почти покадровый ремейк австрийского фильма 1997 года «
Забавные игры». Оба фильма снял Михаэль Ханеке. Ремейк я не видел, но, говорят, он отличается от оригинала только тем, что снят в США, на английском языке и с американскими актёрами.
Сюжет такой: двое молодых людей, одетых в белое, берут в заложники семью из мужа, жены и их сына, и, ради собственного развлечения, заставляют их играть в разные садистские игры.
Оригинальный фильм во многом знаковый: он направлен против кино как такового и против зрителя — согласитесь, такое встречается нечасто. В нём есть беспричинное насилие («— Зачем вы нас мучаете? — А почему бы и нет?»), но оно всегда остаётся за кадром, таким образом, Ханеке избегает его эстетизации, как в фильмах Тарантино. От этого происходящее на экране становится пугающе реальным. С другой стороны, главные садисты время от времени подмигивают зрителю прямо в камеру, делая его полноправным соучастником происходящего.
От этого смотреть фильм некомфортно. Ощущение, что ты можешь, как в других фильмах, незаметно подглядывать за чужими страданиями, улетучивается. Должен признать, это производит сильное впечатление.
Что же о ремейке, то, по словам самого Ханеке, единственная цель его создания — в том, чтобы фильм увидело как можно больше американцев (в кинотеатрах США довольно редко выходят не англоязычные фильмы), поскольку, как он говорит, посыл фильма предназначался прежде всего им. По моему скромному мнению, как оригинал не изменил зрителя, так и ремейк не сможет.