Главная | Рецензии | «Большое путешествие» Войти | Регистрация
Рецензия на фильм

Кадры из фильма




Блог





Голосование

Ваш любимый жанр…





Реклама

Вот, к примеру, и, разумеется, собственно говоря, всё.


«Большое путешествие»

Африка нам нужна

Катерина Тарханова, «Фильм.Ру»

«Большое путешествие» (The Wild)

The Wild
США, 2006
Режиссер Стив «Спэз» Уильямс



В отличие от «Ледникового периода-2», когда максимум удовольствия получается при знакомстве с предысторией желудя, «Большое путешествие» лучше смотреть, не видев «Мадагаскара». Потому что оно не сиквел. Оно, скорее, римейк, только слишком уж ранний. Это главный упрек сценаристам Эду Дектеру и Марку Гибсону — «Мадагаскар» могли бы хоть как-то упомянуть. Ведь наверняка за появлением друг за другом двух почти одинаковых фильмов стоит жуткая история промышленного шпионажа, вскрытых сейфов и файлов, конкурентной гонки в работе над одной и той же идееей. Прям ранний русский кинематограф, когда в соседних павильонах снимались две «Войны и мира» и конкуренты друг друга поджигали, поджигали…

Короче, как в «Мадагаскаре» при льве Алексе в Нью-Йоркском зоопарке были жираф, зебра и бегемотиха, так в «Большом путешествии» при льве Сэме в том же самом зоопарке — жираф, панда, удав и белка. А еще у Сэма есть сын, львенок Райан, который никак не научится львиному рыку, несмотря на папины рассказы о своих битвах с антилопами. Райану не рычится, ему в основном мяукается, и тогда он однажды решается на большое путешествие в Африку в пустом зеленом контейнере. Потом он уже не решается, но поздно, его увозят. Папа Сэм рвет на себе волосы и пускается в погоню. Вообще-то он никогда не бился с антилопами, потому что родился в неволе и прекрасно там размножался. Ему Африка — хуже татарина, поэтому сопровождать его приходится всем друзьям. И даже корабли похожи на прошлогодние.

Пока дело было в зоопарке, мелькнули и «мадагаскаровские» пингвины, но тут они не смешные, а просто играют в хоккей шайбами-черепашками. Плавание по Атлантике тоже скомкано — в «Мадагаскаре» смешного в нем было больше. Других претензий к режиссеру-дебютанту Стиву «Спэзу» Уильямсу, пожалуй, нет. «Большое путешествие» отнюдь не даром получило в первый же уик-энд свои 10 млн. В целом история в нем лучше мотивирована, психологически и детально. В Африке дружбаны обнаружили, что люди — не вредители, а, наоборот, вывозят оттуда срочно всю живность, поскольку грядет извержение вулкана. Но львенок успел передрейфить и потеряться в джунглях, и в джунгли приходится забраться всем. А помимо поисков и&;nbsp;обретения собственного рыка историю сопровождает большой прикол с антилопами, которые расплодились в отсутствие битв со львами и решили сами стать львами, то есть поднялись на вершину пищевой цепочки. В общем, пищевая цепочка, обожествление панды и влюбленность белки в жирафа — это отдельные пародии («Король Лев», «Шрэк», «В поисках Немо»).

Режиссуру больше всего вдохновляла любовь к семейству кошачьих. То, как сделаны львиные шкуры, глаза, носы и усы — невиданно и восхитительно. Все совершенно, как живое, Сэма и Райана попеременно хочется чмокнуть в нос и погладить по усам. То же относится к жирафу и белкиному хвосту. Удав и панда — много более «рисованные», условные, с ними работает лишь остроумие употребления. Когда из удава сделали тетиву на рогатке — тоже восхитительно. Вообще «дырок» в пространстве и его деталях практически нет. Работают пудели, крокодилы, таракашечки и даже то, как львенок спал на высоком суку в зоопарке, свесив ноги по сторонам. Посмотрите на эту задницу — честно, не пожалеете. Во-вторых, режиссуру вдохновлял текст и, видимо, предвкушение, как прилично переведут его на великий русский язык. Совершенно неважно, что мы не услышим звездные голоса Кифера Сазерленда, Джеймса Белуши или Джанин Гарофало. В тембрах голоса все равно главное — мяуканье, а содержание передано «с добавками»:
  • «Не пойман — не тушка»,
  • «Хищник пренебрег добычей»,
  • «А ты вообще молчи, бамбук. Что за народ? Лишь бы в душу нагадить»,
  • «Ларри, скажи, что мы не в джунглях под охраной белки в шесть дюймов. — Семь дюймов»,
  • «Навозная гимнастика — грация и пластика. — Я тя ща покатаю»,
это немногая часть того, что следует услышать.

Зал на премьере хихикал, не переставая. Взрослые, конечно — больше от усталости, но никто не преминул привести на премьеру маленьких детей, не взирая на поздний час.





Комментарии


лёшик (гость) — 22 мая 2006, 16:43  #

Удивительная, смешная, поучительная и немного печальная история про то, как из Нью-Йоркского зоопарка от папы льва (Сэма) увозят его сына (Райна). Про поиски этого львёнка командой состоящей из: туповатого питона (Ларри), «умной и храброй» белки (Бенни), домашнего (в прямом смысле этого слова) Льва (Сэма), длинноногой жирафихи (Бриджит) и коалы (Найджел)…
Плюсы: Смешной перевод с фразами:
• Не пойман – не тушка"
• "Хищник пренебрег добычей"
• "А ты вообще молчи, бамбук. Что за народ? Лишь бы в душу нагадить"
• "Ларри, скажи, что мы не в джунглях под охраной белки в шесть дюймов.
– Семь дюймов"
• "Навозная гимнастика – грация и пластика.
– Я тя ща покатаю"
Минусы: Этот мультфильм «слеплен» из нескольких- «Мадагаскар», «Подводная братва», «В поисках Немо», «Король Лев».
Фразочки: «… Их увозить к большой женщин в шапка с колючка», «Мне с детства снятся кошмары о .., пятновыводителях»